Stewed peaches

Sunday, as
every Sunday morning, we went to the market for fruits and vegetables.
We usually
go to a very good and surprisingly cheap market near our place, but last Sunday
morning we were in another area of Paris because of my boyfriend’s job (yep on
a Sunday!) and we didn’t have much time as we were heading to tree climbing, so
we went to another market.
Among other things, we took
peaches, but they weren’t good (either they were tasteless either they went bad
after two days). As we weren’t eating them nor I wanted to waste them, I made
stewed peaches. It’s super easy, very tasty, good and you can do it with
almost every fruit (apples, apricots, mangoes, bananas…). It’s the perfect way
not to waste bad fruits (it really makes me angry to waste food!).

Dimanche, comme chaque dimanche matin, nous sommes allés au marché pour les fruits et légumes.
D’habitude nous allons à un marché très bon et étonnamment pas cher près de chez nous, mais dimanche dernière nous étions dans un autre coin de Paris pour le travail de mon copain (oui un dimanche!) et nous n’avions pas beaucoup de temps car nous avions prévu d’aller faire de l’accrobranche, donc nous sommes allés à un autre marché.
Nous avons pris des pêches, mais elles n’étaient pas bien (soit elles n’avaient pas de goût soit elles ont pourri au bout de deux jours). Comme nous n’étions pas en train de les manger et que je ne voulais pas les perdre, j’ai préparé une compote de pêches.
C’est super facile à faire, délicieux, bon et on peut faire des comptes avec presque tous les fruits (pommes, abricots, mangues, bananes…). C’est le moyen idéal pour ne pas perdre de mauvais fruits (ça m’énerve vraiment de gaspiller la nourriture).
All you
have to do is cut the fruits in little pieces (with peaches and nectarines is
even easier as you don’t need to take the skin off), put them in
a large pot and add a little bit of water. Not too much, half a glass should be
enough, it’s just to avoid the fruits to burn.
Tout ce que vous avez à faire est couper les fruits en petits morceaux (avec les pêches et les nectarines c’est encore plus facile car ce n’est pas nécessaire d’enlever la peau), les mettre dans une grande casserole et ajouter un peu d’eau. Pas trop, un demi-verre devrait suffire, c’est juste pour éviter que les fruits ne brulent.
Fruits are
generally sweet (except these stupid peaches), so I usually don’t add sugar, sometimes a little bit of honey.
And often cinnamon.
Les fruits sont en général sucrés (à part ces stupides pêches), normalement je ne rajoute pas de sucre, parfois un peu de miel. Et souvent de la cannelle.

Let the
fruits cook at low fire until they start to decompose (about 30 minutes).

Let the
stewed fruits cool off and serve.



Laissez les fruits cuire à feu doux jusqu’à ce qu’ils commencent à se décomposer (environ 30 minutes).
Laissez refroidir et servez.

If you
prefer you can mix the stewed fruits to obtain a sort of cream.
I prefer it
that way, but Mick prefers the other way, so beacuse love I didn’t mix the peaches
😉

Selon vos préférences, vous pouvez mixer les fruits cuits pour obtenir une compote ou les garder en morceaux.
Moi je les préfère en comporte, mais Mick préfère les morceaux, donc par amour je n’ai pas mixé les pêches 😉

You can
prepare larger quantity of stewed fruits and keep theme in the fridge for about 5
days.
I often do that. And then I like eating stewed fruits for breakfast. But as I do not like eating cold things in the morning, I warmed them in the microwave… Am I weird ?! ;))

Enjoy! 🙂
Vous pouvez préparer de plus grandes quantités de compote et
la garder au frigo pendant environ 5 jours.
Je fais souvent cela. Et puis j’aime manger la compote au
petit déjeuner. Mais comme je n’aime pas manger des choses froides le matin, je
la réchauffe un peu au microonde… Suis-je bizarre?! ;))
Bon appetit! 🙂

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *